Kategorie: Printmaking

ebook: Printing on the Adana 8×5

Üblicherweise schreibe ich euch Tipps und Links als eMail, wenn ihr eine Frage habt. Manchmal telefoniere ich auch mit Euch. Einige treffe ich sogar persönlich, wenn ihr im Atelier vorbeischaut. Weitaus häufiger jedoch sucht ihr in den Untiefen der Archive auf meinem Blog nach Antworten auf eure Fragen.

Klingt jetzt philosophisch, ist es aber nicht.

Es geht um das beste Papier, um Druckfarben oder um Druckwalzen und vor allem um Photopolymer-Klischees.

My first Polymer Plate ist einer der meistgeklickten Artikel auf meinem Blog. Er ist allerdings steinalt und nicht wirklich up to date. Damals habe ich das Polymer mit doppelseitigem Klebeband auf eine MDF-Platte aufgeklebt. So arbeite ich heute nicht mehr, ich benutze Unterlegstege und Klischee-Klebeband. Aber damals – am Anfang – hat das funktioniert.

Die Antworten auf eure häufigsten Druck-Fragen, sowie Tipps und Links zu Bezugsquellen habe ich in der letzten Woche für euch zusammengetragen und jetzt als ebook veröffentlicht. Das ebook ist kostenlos und ihr könnt es gern herunterladen. Zur Zeit gibt es das ebook nur auf deutsch, aber ich arbeite an der englischen Version. Falls ihr noch Fragen habt, schreibt mir gerne eine email!

Her mit dem ebook! 

——-

Usually I reply with tipps and tricks on printmaking to your email that land in my inbox.
Sometimes you call me and we chat. Not so often but it happens we meet in my Atelier and talk letterpress. Most of the times you (means my german readers) search the archives of my blog for some advice.

In the last couple of nights I sat down and put together an ebook that answers your common questions on how to get the Adana ready to print and where to get polymer plates, ink and paper in Germany. So that’s why the ebook is in German. Hope you’re not too disappointed.



But I am working on a english version and will update this blogpost soon. 

Let’s talk about my Printmaking-Workshops


Beim Anschauen der Fotos von den vergangenen Workshops hat sich ein vorfreudiges Gefühl eingestellt.
Es macht Spaß Euch zu zuschauen, wie ihr eurerseits Spaß am Setzen und Drucken gewinnt. Oft war es spät und draußen schon dunkel als die letzen Farbreste von den Walzen gewischt wurden.

Wegen dem kleinen neuen Familienmitglied hatte ich die Workshops fast 2 Jahre ausgesetzt. Jetzt soll es bald weitergehen!

Nur um ehrlich zu sein: Bevor ich euch zeigen kann, wie die Druckmaschinen funktionieren muss ich jetzt erst selbst wieder herausfinden, wie „das mit dem Drucken“ noch mal geht. Die Pause war doch recht lang und heimlich frage ich mich, ob ich mich wohl an die ganze Druck-Terminologie erinnern werde.

Aber ich freue mich, dass es wieder losgeht.

Über den Sommer hatte ich genug Zeit neue Ideen für schöne Workshops-Themen zu sammeln. Sie sollen jetzt noch besser zu euren individuellen Interessen passen. Außerdem sind auch kürzere Zeiteinheiten für die Schnupper-Drucker unter Euch geplant.
Wir müssen nur zuallererst die Kita Eingewöhnung im September schaffen. Danach lege ich die Termine fest und es geht vermutlich Ende Oktober los.

Bis dahin helft mir bitte bei der Planung: Was interessiert euch, was möchtet ihr lernen, was wollt ihr gern drucken?

Dieses Online Formular dauert 1 Minute und hilft mir sehr in der Vorbereitung. Bitte füllt es aus, hier klicken.
Tausend Dank und bis bald!

——-
I paused the Letterpress Workshops for a long long time. Now I gather ideas and inspiration for new Workshops with some more different topics. As soon as my daughter starts daycare regulary the workshops will be back.

If you want to be involved and share your interests so that the workshop is the right fit for you I kindly ask you to fill out this form. It only takes a minute and means a lot to me. I apologize it’s in german. 🙁

5th Anniversary and 5 Give-Aways


Im Sommer vor 5 Jahren ging alles los. Anfang August 2009 habe ich jeden Tag den DHL Mann abgepasst und gehofft, dass endlich das riesen Paket mit der kleinen Adana ankommt.
Sie kam aus England und es war unheimlich problematisch sie zu kaufen und herüber schicken zu lassen. Der Verkäufer akzeptierte nur Schecks und in Deutschland gab es die als Zahlungsmittel nicht mehr.
Der Kauf drohte schon zu platzen als glücklicherweise die Eltern eines Freundes (der ursprünglich aus England kommt) sich bereit erklärten einen englischen Scheck auszustellen. Mann o mann.

Aber ich erinnere mich, dass ich dann das Paket noch im Flur öffnete, die Befestigungen löste und den Hebel der Adana bewegte. Das Geräusch; dieses Kling Kling, das der Teller der Presse macht, wenn er sich dreht fand ich einfach großartig. Dann gingen viele zähe Druckversuche ins Land bis ich am 1. Dezember 2009 Small Caps gründete.

Einen 5-Jahresplan hatte ich eigentlich nicht, nur eine vage Idee und so bin ich durch Ausprobieren, Lernen, Fragen, Lernen und wieder Ausprobieren schluß endlich hier gelandet. Und jetzt sind schon fünf Jahre um, es ist der Hammer wie die Zeit vergeht.

Zur Feier des Tages möchte ich gern 5 unterschiedliche Päckchen verschenken und mich bei Euch Lesern, Druckern, Bloggern und Käufern für eure Unterstützung bedanken. Ich freue mich die Give-Aways auf 5 besonderen Blogs verlosen zu können, die ich in den letzten Jahren kennenlernen durfte.

being on cloud nine mit den den leckeren Rezepten und Urlaubsentdeckungen verlost einen „Chocolate is always the answer“ Print

freundts mit den (ich möchte alle!) Wohnbuchstaben verlost einen Wandkalender 2015

m-i-ma mit den wunderbaren Interviews und Geschichten rund um Berlin verlost einen „C’est bon!“ Print

berlin reified mit den tollen Tipps für spannende Berliner Ecken verlost ein „Hello Berlin“ Päckchen

sanvie mit den schönen Design- DIY- und Interior Projekten verlost ein YES Hochzeits-Album

Viel Glück beim Gewinnen!

——–
It’s my 5th business anniversary today, I can’t believe it. How time flies! To celebrate it and to say thanks to you – my supporters – I am giving 5 different little packages away. You can win them on these 5 awesome blogs above, just check them out and leave a comment there.

While browsing through the old pictures I remembered how it all started with my first press back in summer 2009. I bought my first Adana online from a nice and helpful guy in England. The only problem was he just accepted cheques and I didn’t found a german bank that offered cheques as a way of payment. So the deal seemed not to happen but luckily a friend’s parents (who’s originally from England) drew an english cheque and weeks later the big package with the Adana finally arrived.

I was so excited! I opened the package in our hallway and pushed the handle the first time. I just loved the sound the disk made when turning. After many tough print sessions I officially founded my business on December 1st, 2009. I am very excited for the next 5 years.

Cheers, Sabrina

Letterpress Workshops in 2014

universe
anikamichael
farben
TheUniverse
the world

Ich hoffe ihr hattet ein schönes Weihnachtsfest. Ich bin mittlerweile gut gelaunt zurück und wage mich vergnüglich an zwei neue mir sehr am Herzen liegende Projekte. Eine Plakatsache und ein Buch, aber mehr dazu ein anderes Mal.
Heute mittag ging mein Newsletter mit den neuen Workshop Terminen raus, nun auch hier das Update. Es gibt immer 2 Plätze pro Termin und es sind noch 4 Plätze frei:

6. und 7. Februar

27. und 28. Februar
24. und 25. April
8. und 9. Mai
2 x 3 Stunden, jeweils Donnerstag und Freitag Abend 19.00 – 22.00 Uhr
139 Euro pro Person inkl. 19% Ust.
zzgl. Kosten für Papier je nach Verbrauch

Ich freue mich über Anmeldungen unter post(at)smallcaps-berlin.de

ps: Vielen Dank an Anika und Michael für die Fotos von ihrem Workshop im November!
——–
So I am back from the christmas holidays and I hope you had a great time too. I started working on a new project today and hope to share some pictures soon. In the meantime I updated the dates for letterpress classes (see above).

If you’re interested in more info send me an email to post(at)smallcaps-berlin.de.
The pictures were taken during a class with Anika and Michael back in November {Thank you Anika}.

Happy new year to you!

hands-on letterpress workshop

Vor mehr als vier Jahren habe ich in einem Blogpost rumgesponnen und gesagt, wenn ich jemals ein Ladenatelier hätte dann würde ich Workshops anbieten. Und nun geht’s los.
Ich habe unten ein paar Termine aufgeführt und ihr könnt euren Platz bei Interesse per eMail reservieren. Vielleicht ist ein Workshop für den ein oder anderen ja auch ein schönes Weihnachtsgeschenk.

HANDS-ON LETTERPRESS WORKSHOP

An zwei aufeinanderfolgenden Abenden erhaltet ihr einen ersten Eindruck von dem Umgang mit Winkelhaken, Lettern und Schließzeug sowie einer Tiegel- und Andruckpresse.
Wir starten ganz langsam mit einer Zeile Text; ihr lernt die Einteilung eines Setzkastens kennen, pickt eure Lettern aus dem Kasten, setzt eine Zeile im Winkelhaken und schließt sie im Schließrahmen bevor sie gedruckt wird. Ihr lernt die kleine Tiegeldruckpresse Adana kennen, mischt eure Farbe selbst an und druckt eure erste Auflage kleiner Kärtchen.

Bereits mit den Basics vertraut werdet ihr am darauffolgenden Abend einen Streifzug durch meine Schriftsammlung machen können und z.B. eurer Lieblingszitat setzen oder eine Zeile aus einem Song gestalten. Wir können dabei auch mit Holzbuchstaben auf meiner Andruckpresse arbeiten.

Der Workshop ist begrenzt auf 2 Personen, jedem steht eine eigene Adana Druckpresse zur Verfügung.
Es sind keine Vorkenntnisse notwendig.

TERMINE:
7. & 8. November

14. & 15. November
12. & 13. Dezember

9. & 10. Januar

23. & 24. Januar


2x 3 Std., jeweils Donnerstags & Freitags von 19-22 Uhr
139 Euro pro Person inkl. 19% Ust. zuzüglich Kosten für Papier je nach Verbrauch.
Ich freu mich über Anmeldungen unter: post(at)smallcaps-berlin.de

Ist euer Wunschtermin schon weg? Neue Termine in 2014 über meinen Newsletter, meldet euch an. (-> rechte Spalte)

————————————

A few years ago I did this blogpost and said if I ever had a shop I would do classes. So here we go now:

HANDS-ON LETTERPRESS WORKSHOP
This is a 2-evening class for all newbies and letterpress enthusiasts. You’ll get a hands-on experience with lead and wood type, get to know how to handle a composing stick and how to print on a platen and a proof press.
In the first evening we’ll start with a short line of text, set and locked up in the press by yourself. Every participant can work on an Adana 8×5 and print a stack of little cards.

The next day the participants can work with my collection of typefaces and create a little wall art print with their favourite quote or lyrics or work on small greeting card project. We will print on the proof press as well as on the Adana.

Next dates:
November 7 & 8

November 14 & 15
December 12 & 13
January 9 & 10, 2014

January 23 & 24, 2014

2x 3hrs, thursday and friday evenings.
139 Euro per person.
There’ll be a fee for paper based on usage.
2 people max.
Book via email post(at)smallcaps-berlin.de
Sign up for my newsletter for more classes in 2014 (->right column)

collage: raindrops #2

Ich bin dran, hier die erste Farbe… schon von letzter Woche. Der Durchgang war eigentlich nur als Test gedacht. Vielleicht bekommen einige Tropfen eine andere Farbe, mal sehen. Mal ausprobieren. Hübsche Tropfen, Leute – Danke!
——–
Here we go. I am still working on the collage. The first colour looks quite nice though I am thinking to print a couple of drops in a different colour. Let’s see.

let’s do a collage: raindrops

Vor längerer Zeit als bei warmen Temperaturen und offener Ateliertür draußen ein Sommerregen niederprasselte dachte ich, dass Regentropfen auch ein schönes Element für eine Collage seien und habe über Facebook einen kleinen Aufruf gestartet. Und jetzt wird gedruckt.
——–
A while ago on a warm but rainy day I thought raindrops might be a good element for a collage so I called for your lino-raindrops on my facebook page. And now printing begins. 

lino clouds

SmallCaps_Linocut_Sketch
SmallCaps-linocut_cut1
SmallCaps_linocut_cut2
linocutclouds_SmallCaps
Gestern. Zwei Stunden zum schnitzen genutzt und zufrieden nach Hause gegangen. In Berlin sind schon Sommerferien, oh man, wie die Zeit rennt.
——–
My friendship with lino starts slowly to grow. Cutting this made me satisfied. Actually this was a hot week over here, the long school vacation already started for the kids in Berlin and I wonder where the time went.

the ampersand

Ampersand_Yellow
Ampersand_Umdruck
Ampersand_SmallCaps

Zur Hochzeit von Freunden letztes Jahr wollte ich eigentlich ein kaufmännisches Und schnitzen. Dieses Jahr hat’s dann geklappt, nachdem ich mir schließlich neue Messer gekauft hatte. Das war ein Tipp von Philipp, dem weltbesten Linolschneider den ich kenne. Er hat mir auch den Umdruck empfohlen, damit der Schatten passgenau eingedruckt wird.
Für den Umdruck druckte ich erst die gelbe Fläche auf gestrichenes Papier, legte sie dann (noch nass) wieder ein und druckte sie auf (zuvor weiß bemaltes) Linoleum. So wußte ich genau, wo ich den Schatten schneiden muß, außerdem machte ich ihn ein bis zwei Millimeter größer, so dass sich die Kanten der zwei Farben leicht überlappen und keine weißen Blitzer entstehen. Das hat gut funktionert und die neuen Messer sind der Hammer! Den Druck gibt es als Reproduktion ab morgen im Shop.
——-
I finally carved an Ampersand with brand new knifes. That was a suggestion of Philipp after seeing my tools. He makes huge linocuts and swears by sharp knifes. He also recommended a transfer print for placing the shadow.
So I first did the yellow print and printed the wet yellow sheet on white painted lino. Then I better saw where to carve the second plate and made it a bit bigger to let the colours overlap and avoid white spots. It went out so well. Yay! A reproduction of it will be in the shops tomorrow.

collage: houses #4

SmallCaps_houses1
houses_Lino
houses_Korrex

Jemand hatte ein Stadttor geschnitzt und jemand anderes eine Art Burg, so dass ich fand es müßte eine geschlossene kleine Stadt sein, anstatt ein flächiges Muster oder eine lockere Ansammlung an Häusern. Welche Farbe ich drucken wollte war mir schleierhaft. Irgendwann spukte mir die blaue Stunde im Kopf herum und ich mußte unbedingt einen Verlauf ausprobieren, bei dem der Hintergrund immer heller wird.

Für den Druck wurde jede Häuser Reihe separat auf eine Platte geklebt und nacheinander gedruckt. Es war kniffelig die richtige Position zu finden. Die zwei hinteren Reihen mußten mit einer Schablone aus Papier maskiert werden, damit die Häuser nicht vollständig abdrucken, sondern eben im Hintergrund bleiben. Es war fraglich ob der nachfolgende Druck dann passgenau an die richtige Stelle kommt, ich habe so etwas noch nie vorher gemacht. Es hat auch nicht so hundertpro geklappt, aber fast. Wieder was gelernt! 
Am Ende des Freitag Abends stand ich dann zufrieden in einem Haufen blauer Blätter, von denen viele halb ausgeschnitten oder drei-bis viermal bedruckt waren – eigentlich ganz spannend – und ich konnte zwei gelungene Drucke ausmachen. Jetzt werde ich die Häuser einscannen und weiter verarbeiten… ich weiß noch nicht, vielleicht zu Geschenkpapier oder irgendwas. Mal sehen.

——–
Somebody carved a town gate and another one a kind of castle, so I felt it had to be a closed composition instead of a pattern or a scattered arrangement. As the term blue hour appeared someday in my mind I went straight ahead to mix blue with white to get a gradient.
Each row had to be on a seperate plate. After I figured out the position of each row I realised I had to mask the background rows with a paper stencil to hide the bottoms of the houses. I never worked with a mask before and I was wondering if the following sheet would be printed in registry. Uh, it came nearly close.
At the end of the day the floor was covered with blue paper, mostly half-cut and three or four times printed. The air smelled of ink. I was satisfied and happily managed to get two good prints. Now I am thinking of where to go from here. Scan it and make wrapping paper or something else. I don’t know yet, we’ll see.