Der Hammer. Der erste Linolschnitt war schon heute in der Post. Geschickt von Karoline. Oh mann, so toll. Tausend-und-ein-Dankeschön! Ich bin ziemlich baff und super happy über Euer Feedback und freue mich auf die nächsten Blätter. Jetzt geht’s wirklich los, ich glaube ich werde nervös.
——
This lino was nicely carved by Karoline and I was more than surprised to find it right there in my mailbox today. 15 minutes ago. Thanks a bunch! From now on the collage is no longer an idea. It’s going to be a print. Now I get nervous 🙂
Kategorie: Uncategorized
let’s do a collage together #1
Eine Idee spukt mir schon eine Weile im Kopf herum: Ich würde gern mal Sachen von Euch drucken. Von Euch Lesern. Und bevor der Weihnachtsstress hier ganz das Ruder übernimmt, probiere ich das jetzt einfach mal aus.
Jedes Jahr im Herbst schwebt mir ein Druck vor Augen; eine Collage aus Herbstblättern. Bisher habe ich es nie geschafft die Collage umzusetzen und jetzt kommt Ihr ins Spiel.
Für einen hübschen mehrfarbigen Blätterwald brauche ich einen Linolschnitt von Euch. Nichts aufwendiges nur ein Blatt. Die Form und Größe des Blattes ist völlig egal, krumm, schief, klein, groß, illustrativ oder naturalistisch. Alles ist erlaubt. Ich werde von allen Linolschnitten zusammen einen Druck machen, den jeder Teilnehmer als Gegenleistung erhält. Habt ihr Lust?
Euren Linolschnitt brauche ich bis nächsten Dienstag 25.09.2012 an meine Adresse. Ich bin schon gespannt, ob und was da kommt. Wie aufregend.
—–
I thought about printing a collage with autumn leaves for years. I never did it. I never found the time to carve a few leaves in lino. So for this year I need your help. Let’s do a collage together. If you carve a little leaf in lino – no matter what size or style just as you like – I’ll print a collage from all linocuts that reach me (address here) by next tuesday 25th September. You’ll get one print in return for your lino.
So what do you think, are you in? I am so curious if this is going to work out 🙂
orders
random
Ein kleines Mädchen mit Schokoladen-Mund steht in der Tür. Neugierig zeigt sie auf alles und ich muß alles erklären. Am Ende traut sie sich selbst mal am Rad Schwung zu holen. Und dann fragt sie, ob ich auch Tattoos mache. Wie süß.
——–
A little girl peeks through the door. Obviously she had some chocolate before as her face tells. She curiously points on everything and I have to explain to her. At the end she tries to turn the big wheel by herself. And then she asks seriously if I do tattoos also. How cute. I started laughing.
illustrators open their ateliers
Morgen ist die lange Nacht der Illustration in Berlin. Auch in meinem Kiez gibt es eine Menge offener Ateliers anzuschauen, ich muß nur noch eine Route planen um möglichst viel mitzunehmen. Die gezeichneten Stadtpläne sind übrigens von Doro Petersen und Ulrike Zimmer. I like!
——-
The night of illustration starts tomorrow evening. Many Illustrators invite to see their work and open their ateliers. I just have to figure out a route to bike to see as many as I can. The hand drawn maps are made by Doro Petersen and Ulrike Zimmer.
light
Vor einer Weile habe ich auf meiner Facebook Seite um Rat bezüglich Tageslichtlampen gebeten. Ich wollte keine typische Lichtwanne mit Neonröhre aufhängen und ich bekam ein paar gute Tipps und Empfehlungen. Sogar recht ansehnliche Lichtwannen waren dabei. Letztendlich bin ich aber doch ohne diese ausgekommen. Eine Tageslicht Birne aus dem Fotobedarf sorgt für neutrales Licht beim Farbe anmischen und zwei Birnen spenden die nötige Helligkeit über der Korrex. Das gelbliche Licht stört mich hier nicht weiter. Mal abwarten wie es im Winter wird 🙂
——–
A while ago I asked my Facebook Friends which daylight lamps they recommend. The common office lamps weren’t right my style and expensive on top of that. I got some very interesting ideas from the crowd and went finally with a daylight bulb for mixing the inks and normal bulbs above the proof press. At the beginning I was worrying about the two different light colours, warm and cold. But it didn’t turn out so bad.
random atelier pics
Ein paar alte und ein paar neue Gesichter kamen diese Woche.
Manche haben Fotos gemacht und alle haben am Rad gedreht. Schwungrad.
Meine Tools: Schraubenschlüssel, Schraubendreher, Schließschlüssel, Papierstreifen die mit dem Tesa Kleberoller aufgeklebt werden, Bleistift, Schere, Tesafilm, Lineal und Pinzette.
——–
Many faces popped up this week. Some were known and some were new.
Two did pictures and all turned the wheel.
My tools.
Happy Weekend everybody.
a slanted misfortune
Neulich ist ein Druck verunglückt. Die angehende Baby-Karte hing halb daneben und ist während des Schließens komplett aus den Greifern gerutscht. Die Schrift stand dann deplatziert schräg auf dem Papier. Ganz schön schräg! Das Blatt habe ich irgendwo hingeklebt und mir noch ein paar Stunden angeguckt. Am Ende des Tages fand ich nur noch schräge Schrift toll und es juckte in den Fingern, den eigentlichen Fehler serienmäßig zu reproduzieren. Eine professionell schräg geschlossene Druckform kam mir nicht in den Sinn, ich suchte eher nach einer quick and dirty Lösung. Die Anlage aus Papierstreifen schräg auf den Aufzug kleben, das mußte reichen. Zack, fertig. Wie gut, wenn Zeit zum Spielen bleibt. 🙂
——–
You know sometimes a design is based on a misfortune. While printing hello baby cards the other week one sheet slipped out of the grippers and the design was printed in some strange angle on the sheet. But nice anyhow. I’ve sticked it somewhere and it kept in my mind during the day. At the end I liked it that much that I tried reproduce it. I took some letters to print my website address. Figured out the right angle and placed the grippers on the tympan. That’s it. Luckily there’s time to play around.
hand bound photo album
Während ich so vor mich hin werkel, hat mein Buchbinder meine Drucke zu einigen hübschen Alben gebunden. Ein erster Linolschnitt übrigens, dabei arbeite ich gar nicht so unglaublich gern mit Linol. 🙂
——–
In the meantime I handed some prints over to my bookbinder. (I finally printed from a linocut.) He did some wonderful hand bound photo albums. I love that linen. Bookbinding is a beautiful craft, isn’t it?