Kategorie: Uncategorized

Ole Ole Ole

ole ole ole
In ein paar Wochen ist schon Anpfiff und dann rollt der Ball. Wie es wohl für unsere elf Freunde ausgeht? Mal schaun, ich hoffe auf Biergartenwetter und viele Tore. Um meinen ganzen Klebebildchen aus der Schokolade ein zu Hause zu bieten habe ich Fußballheftchen gedruckt. Sie sind limitiert auf 20 Stück, wobei ich eins verschnitten habe und eins selbst behalte. Macht noch 18. Und ich tausche Andi Köpke, den hab ich schon doppelt. Zu den Heften hier lang.
——–
Just a few weeks to go ‚til World Cup. I hope it’ll be nice weather to watch the games in beer garden. I made journals for my fan-stickers that I get with chocolate here in Germany during the World Cup. I even made twenty journals but I’ll keep one for myself and I’ve miscut one, so there are eighteen left, here. The ball is a linocut, so don’t be surprised about its corners 🙂 

O-9-0

letter faces
Die Sonne brennt aufs Atelierdach und hier wirds immer heißer. Bei der Suche nach einem funktionierenden Kuli fand ich gerade die Kulleraugen in meiner Schreibtischschublade. Schnell ein Bärtchen aus einem Probedruck ausgeschnitten und schon habe ich drei lustige Gesellen. Wobei zwei davon sind wohl eher skeptisch bis miesepetrig. Eigentlich habe ich keine Zeit für sowas, aber etwas Spaß muß sein! Hi hi.
letter faces
It’s getting hot in here, the sun is burning on my rooftop. While searching for a pencil I found some google-eyes in my desk drawer. So I cut some of this misprinted mustaches and now I have three new colleagues. Actually I should go on with my print work, but making faces is so much fun. 

printing black

Diese Woche wird viel schwarz gedruckt. Schwarz versuche ich immer so lang wie möglich aufzuschieben, da es anders als die übrigen Farben wahnsinnig stark klebt. Wenn ich nicht aufpasse, kleben nach einiger Zeit die Walzen am Teller fest 😉 Hier wieder ein kleines Video, ich übe noch …
——–
This week I am printing a lot with black ink. Black is not my favorite ink, it dries faster than the others and sticks like crazy glue. After a time the rollers are sticking on the disk. Here’s a video again …

Drucken, gießen, fräsen

Für die Hamburger Jungs und Deerns unter euch habe ich einen Wochenendtipp. Im Rahmen der langen Nacht der Museen bietet das Hamburger Museum der Arbeit am Samstag ab 18 Uhr live Lettern fräsen, Lettern gießen, Postkarten und Schilder drucken und noch so einiges mehr. Hingehen! {Danke Helmut für den Tipp}
——–
If you are in Hamburg pay a visit to the Museum of Work this Saturday. It will be open all night long, one can print, can mill and cast letters and much more! Have fun!

Santa fort in Rom

transformation1
transformation2
Diesmal hatte ich die Ehre das wöchentliche ehrenWort zu bestimmen. Eigentlich wollte ich etwas ganz anderes machen, aber das Wort eignete sich einfach zu gut für ein Anagramm. Schnell ein paar Buchstaben gestempelt und los gings. {So kann man sich übrigens schnell ein Scrabble selbst bauen.}
——–
It was my turn to define the weekly ehrenWort“ and I choosed: transformation. Actually I wanted to make something different but then I thought the word could be a funny anagram. I stamped the letters and did it, sorry it’s german… see what see others have done, it will be online at 6 p.m.

Paper ruler

paper ruler

Seitdem ich diesen Schatz hier gefunden habe, geistert in meinem Kopf der Wunsch herum ein Lineal aus Papier selbst herzustellen. Natürlich im Bleisatz mit meinen 2 Punkt starken Linien. Also fing ich an auszurechnen wieviel Spacing ich zwischen jede Linie stecken müßte, um die Millimeter- Einteilung hinzubekommen. 1 Punkt entspricht 0,35 mm und 2 Punkt sind dann 0,7 mm. Ein dünneres Spacing als 1 pt habe ich nicht, das bedeutet jede Einheit aus Spacing+Linie ist 0,05 mm zu breit. Kann ja soviel nicht sein, dachte ich…  haha – schon nach drei Linien erkennt das bloße Auge, dass die Maßeinheit nicht mit dem gewohnten Millimetermaß übereinstimmt. Mist. Die Schlussfolgerung daraus ist; ich muss eine anderes Maß erfinden. Mh, welches Maß braucht die Welt?
——–
As I found this on a fleamarket the idea of a letterpressed paper ruler grow in my mind. I didn’t want to make a polymer plate, I wanted to use my metal lines instead. So I had to figure out the spacing I had to add to get a millimeter scale. My lines are 2 pt thick and the spacing is 1 pt, that’s 3 pt together and this is equal to 0,105 mm. I didn’t care about this 0,005 mm difference, but as I printed a proof one obviously see that it is not a millimeter division. Hrrrr. So the only thing I can do now, is to invent a new  scale or measure, become famous, print rulers with that scale and make lots of money 😉 

a bookbinder’s book

Mit Pappmesser ...
... und Kleisterpinsel
Ich kaufe nie Bücher nur nach dem Titel. Außer dieses, da versprach der Titel soviel Interessantes. Als ich es dann in der Post hatte, war ich höchst zufrieden beim Anblick der Innenseiten. Die Anleitungen und Illustrationen darin sind ganz wundervoll. Vielleicht baue ich dieses Board zum Aufbewahren von Schere und Falzbein mal nach. Nur nicht dieses Wochenende, das wird zu sonnig für Werkstattarbeit.  🙂
——–
I recently purchased this book. Love the illustrated instructions. Maybe I’ll make this board to store scissors, knife and folding stick. But not on this weekend, the forecast says it will be sunny. Happy weekend everyone!

Hidden message

pssst
„Tut mir leid, aber ich habe keine Geburtstagskarten“, mußte ich schon des öfteren sagen. Aber eigentlich habe ich ja doch welche. Nur gut versteckt. Wenn man nämlich den Glückwunsch mit Zaubertinte auf die „Stille Post“ Karte schreibt, wird aus ihr eine Geburtstagskarte. Ta taaa!  
Die Zaubertinte ist aus Zitronensaft und ganz einfach selbst gemacht. Mittels Kerzenflamme wieder die Nachricht erst sichtbar. Das dauert ein wenig und man sollte beim Schreiben viel Zitronensaft benutzen. Mein Glückwunsch geht heute übrigens an meine Mutter, und wie ich gehört habe, hat sie ein Bügeleisen benutzt. Mh, das scheint wohl auch zu klappen. 😉
——–
„I am sorry, I have no birthday cards“ I had to say it a few times. But it’s not true. If one write Happy Birthday on my pssst … card (psst = sshhhh) with magic ink made of lemon juice, the card turns into a birthday card. Ta taaa. The ink will get visible by holding the card over a candle flame or if one iron it. The more ink, the better! Have fun! This happy birthday is today dedicated to my mom 🙂
Zaubertinte