Kategorie: Uncategorized

Multitasking

Wo ist eigentlich mal wieder mein Handy / Ob ich noch Wäsche anstellen soll / Muß ich noch schnell zur Bank / Ach mich wird eh keiner anrufen / Zur Post könnte ich auch noch / Na mal erst nen Kaffee to go / Ach und ich muß Papier bestellen / was war nochmal meine Idee für heute / ob ich auf dem Rückweg beim Rewe noch was einkaufe / na, ohne Bierpapier heute keine Drucke / was sollen wir nachher bloß kochen / was mache ich am besten zuerst?

mindmap
mindmap
mindmap

Dies ist mein Beitrag für das ehrenWort von letzter Woche, Multitasking, was nie klappt und einen nur behindert.
——–
This is my Blogpost for last weeks ehrenWORT-word which was „Multitasking“, that never works out and just keep me away from doing things n-o-w.

Schriftmusterbuecher

Ein Kollege in der Werketage war früher einmal Setzer beim Ullsteinverlag. Neulich hat er etwas herausgekramt und zweifelnd gefragt, ob ich da mal nen Blick reinwerfen will. Kreisch. Ja!

Lustig, welche Texte dort als Schriftbeispiel ausgewählt wurden: Geheimnisse dunkler Nächte oder Blumenkorso in Nizza. In solchen Büchern sucht man automatisch nach den Schriften, die man selbst hat, meine sind auch dabei. Reporter und Graphique. Und diese Zahlen sind so schön.
——–
One my colleagues in the studio-floor here came up with a lot of books. He was typesetter at a publishing house in berlin in former times and thought this may interest me. What a question! YES. I love to see my types in the book, the Reporter and Graphique. And I adore the numbers!

all about lines / Update

Oh, heute hat es mich in den Fingern gejuckt… Nach allen anderen Aufgaben und Besorgungen konnte ich heute Abend das Problem mit den Linien in Angriff nehmen. Es funktioniert ganz wunderbar und mit ein bißchen mehr Zeit und hier und da noch etwas Seidenpapier wird es bestimmt noch besser. Ha, so geht man doch zufrieden nach Haus. Merci MZS 🙂
 
Oh, I could not resist to get my hands off the lines. After all my to-do’s for today I tried to use scotch tape to get a better impression of some lines, that didn’t turned out well before. And it worked. So I went home satisfied and if there’s more time I’ll work on with it. 
~ h a p p y

all about lines

Ich mag Formulare mit ihren Linien und Kästen, Tabellen und Strichen. Ich möchte mir eigene drucken und dazu brauche ich Linienelemente, das an sich ist ja nicht das Problem. Doch die gepunkteten Linien wehren sich. Mal erscheinen sie fetter und mal erscheinen sie gar nicht. Ganz schön eigensinnig. Und dann erscheinen sich auch noch schief, das geht ja eigentlich technisch gar nicht… argh. Die Adana hat 4 Stellschrauben um den Winkel zwischen Satzform und dem zu druckenden Papier einzustellen, so daß links und rechts, sowie oben und unten gleich viel Druck aufgebaut wird. Ihr könnt euch also denken, das ich unendlich hoch 4 Möglichkeiten hatte das Druckbild zu verbessern. Aber gleichmäßig ist es einfach nicht geworden. Ob am End die Linien einfach schon zu abgenutzt sind? grummel grummel.

——–

I love filling out a form with its lines, charts, dots and schedules. I want to print some for me and I need lead lines for that, but this is not the problem. My dotted lines are picking on me. They don’t want to print evenly. I have four screws on the Adana to adjust the typechase. So I have thousands options to get a good print with an even pressure/imprint, but I didn’t got it. If one line is dark blue another one disappears. And it’s not a left/right problem… why is that? The lines are not that used I thought. Grrr…

scraps of paper

Jede Menge Papierschnipsel aus letztem Jahr liegen noch herum. Sind sie schmaler als 2 cm schmeiße ich sie immer gleich weg, aber alles andere wandert in die Schnipselkiste. Daraus kann während des Mittagstiefs allerhand schöne Sachen falten.
——–
I have to admit: I collect scraps of paper if they are at least 2 cm wide. One can fold lovely things during the afternoon hours 🙂

Letterpress Christmas Card swap

 Viel Post trudelte über die Weihnachtstage ein, denn Jax hatte zu einem kleinen Weihnachtskartentausch aufgerufen und so schickten wir unsere Post quer über den Globus und freuten uns über einen vollen Briefkasten 🙂
——–
I received lots of cards at Christmas, ‚cause Jax organized a christmas card swap. So we sent our cards around the globe and this is what I got. I hope mine have arrived in time…
 
this one is from Gina, Dolce Invito

 from Karl, letterpressed with a smile, he included one more, so I kept it for next year
all the nice prints from Jax, Print for the love of wood
And these two are from Ian of the Printmonkey Press! Thanks all!!!
And a happy inky new year to everyone! 

N.N. is just happy

Gestern k a u f t e ich eine Visitenkarte. Eindeutig meine. (Oder auch deine?) Egal, Hauptsache lustig! Von der Handsatzwerkstatt Fliegenkopf in München.
——–
I bought one of these business cards yesterday. In english it would be „No name / no title / no address / no phone / no money / just happy!“ I think that’s the right business card for me. (For you, also?) It is handset and handprinted in munich by Handsatzwerkstatt Fliegenkopf

studio round-up 2009

Bevor ich nun die Ateliertür über die Feiertage schließe möchte ich noch ein paar Bilder loswerden. Im Januar geht es hier wieder regelmäßig weiter, zwischendurch gibt es vielleicht ein paar spontane Beiträge, mal schaun. Bis die Tage, ich wünsche allen schöne Weihnachten!
——–
I just want to post some pictures until I leave the studio and close the door during the holidays. I wish you a wonderful christmas, take a break and have fun! 

Masking Tape. UPDATE

masking tapetaped christmas card
Ach, macht das Spaß. Und es klebt so schön. Man kann es auch vorsichtig wieder ablösen. Ich glaube heute bleibt der Bleisatz mal in der Schublade… noch so einige Geschenke, Karten und Anhänger wollen mit dem neuen Masking Tape versehen werden. Das erstand ich zufällig am Wochenende auf dem „Weihnachtsrodeo“-Markt im Rodeo Club. Jippieh yay und wieder eine Weihnachtskarte zum verschicken. Ist übrigens ganz einfach, für die, die es schnell nachbasteln wollen.
——–
It is so much fun! I love my new masking tape. I got it by accident at the „Weihnachtsrodeoa designer christmas market in Berlin-Mitte on sunday. I think my letters are taking a break today and I’ll make some sticky cards. It will also be lovely on parcels, presents and hang tags… happy taped christmas! Yay