Neulich traf ich meine Freundin aus Kindertagen und wie das so ist haben wir alte Fotos angeschaut. Dabei holte sie einen Kalender heraus, den alle Kindergartenkinder kurz vor der Einschulung gebastelt haben. Zu Hause mußte ich erstmal kramen aber tadaa: Ich habe ihn gefunden. Ich kann mich noch erinnern, wie wir dieses grün getreifte Endlospapier mit bunten und schwarzen Wachsmalern bekritzelten um dann wieder Sterne heraus zukratzen. Der Geruch von Wachsmalern hing dann immer an den Fingern. Warum ich allerdings immer einen geraden Himmel mit daran klebender Sonne malte ist mir schleierhaft. Vielleicht bekam man das so gezeigt.
Habt ihr auch so alte Kindergarten Exemplare in der Schublade?
——-
Some weeks ago I met my friend from childhood. As we were flipping through old photos she pulled out a calendar that we had made in kindergarden. It was special project right before leaving for school. Back at home I dug deep into my closet and finally found my copy.
I don’t know if I really owned a striped pullover but I remember the smell of oil crayons when making layers of colour to scrape out some stars of the black at the end. Did you keep DIY’s from kindergarden?
Kategorie: Uncategorized
Calendar 2015 for type lovers – acrylic #5
Hurra geschafft. Am Ende war ich doch ganz schön nervös als die Daten in der Druckerei waren. Aber alles ist gut, bisher keine Fehler entdeckt und ich bin super happy über das Ergebnis.
Den Wandkalender gibt es ab sofort im Small Caps Shop, bei dawanda oder auch bei etsy und wer bei selekkt shoppen möchte, kann das auch gern tun.
Vielen lieben Dank für euer Feedback zum Kalender über instagram und als Reaktion auf den Newsletter! Das lese ich gern 😉
Manche haben mich gefragt, warum ich den Kalender nicht mit meinen Holzbuchstaben drucke. Die Antwort ist, dass ich manchmal aus der gewohnten Technik ausbrechen muß um weiterzukommen und etwas Neues auszuprobieren. Der Kalender ist das Ergebnis eines Acryl-Kurses auf Skillshare, den ich im Sommer angefangen habe. Alle Zwischenstufen dazu findet ihr hier.
——–
Finally the calendar made it into my Small Caps Shop (for etsy -> click). Thank you all for your nice comments on instagram. I was really nervous when sending the final data to the printer but all is good and I am really happy how it turned out.
Some were asking why I chose acrylic for the technique instead of using my woodtype. Good question. It’s just that I need an annual project to step away from printing and to push myself out of my comfort zone to learn new skills. This calendar grew out of a Skillshare Class I took in summer. You can read about it here.
the weekly planner
Ich habe einen neuen Stift: einen Pentel. Klingt wie Pinsel, ist auch fast einer, nur dass eine Patrone mit Tinte in ihm steckt. Na jedenfalls habe ich mir damit einen Wochenplaner gemalt oder besser gesagt geschrieben.
Das war dringend nötig um die Zettelwirtschaft auf meinem Schreibtisch in den Griff zu kriegen. Ich schreibe mir ziemlich viele To-Do Listen und wenn die dann unter anderen Papieren auf dem Tisch verschwinden ist das recht ungünstig.
Der Wochenplaner ist ein A4 Blatt ohne Kalendarium, dass ich mir immer wieder ausdrucken kann.
Und ihr auch. Meine Newsletter Abonnenten haben es bereits als Vorlage zum runterladen per Mail bekommen.
Und neue Abonnenten erhalten es jetzt auch mit der Bestätigung ihrer Subscription. Wer mag, hüpfe auf die Liste. Vielen Dank und viel Spaß beim Ausfüllen!
——–
I practised writing with my new Pentel. That’s a kind of pen-brush mix. At the end I turned the letters into a weekly planner that I now print and fill out every week to get more organized. The weeks are getting busy with christmas coming around.
If you want to get your free weekly planner template and don’t mind the german weekdays you can easily get it right now with subscribing to my newsletter. You’ll receive it with the confirmation mail. Thank you!
writing numbers #acrylic 4
Die Acht ist eine schwierige Zahl. Die Drei und die Neun allerdings noch mehr. Der Abschluß endet immer in einer Art Haken statt in einem schönen runden Bogen.
Und der 117. August wird ein toller Tag. 🙂
——–
I practiced writing numbers. The eight is tough. But the numbers three and nine drove me nuts. The ending always looked like a hook rather than a curve. And August 117 will be a nice day. 🙂
painted letters, acrylic #3
Das Jahr hat 12 Monate und davon beginnen drei mit J. Nicht gerade mein Lieblingsbuchstabe und so habe ich am Ende alle J’s noch einmal gemalt und nun bin ich zufrieden. Fast alle Buchstaben für das Jahr 2015 sind jetzt fertig, nur der November … der fällt etwas aus dem Rahmen. Was noch fehlt ist das Kalendarium. Ich werde es von Hand schreiben habe ich überlegt und muß erst einmal Ziffern üben.
ps: die automatische Bildbearbeitung die Blogger beim Hochladen von Bildern vornimmt hat mir schon -zig graue Haare beschert. Aber man kann sie abstellen; nach 5 Jahren bloggen haben wir heute morgen den Button dazu gefunden. Er versteckt sich im Google+ Profil. (Was soll er da?) So ein Sch… Klick
——–
The J is not my favourite letter and I need three for a calendar. No surprise I did all J’s twice. Now I am happy and I am nearly done, except the November… I think I redo it. And what else needs to be done? The calendarium. My plan is to write it by hand and before that I’ll have to practice writing the numbers in a nice way.
ps: do you also get aggressive ‚cause Blogger enhances your pictures while uploading? It drove me nuts and the only solution seemed to be to move to wordpress. But finally we learned this morning you can turn it off, there’s a button hidden in your google+ settings that affects all pictures in your picasa (blogger) web album. See how.
A Calm Day is a Relaxing Day
Nihil minus, contraque illa hereditate dives ob eamque rem laetus. Quodsi ipsam honestatem undique pertectam atque absolutam. Scientiam pollicentur, quam non erat mirum sapientiae cupido patria esse cariorem. Cur igitur, inquam, res tam dissimiles eodem nomine appellas? Minime vero probatur huic disciplinae, de qua loquor, aut iustitiam aut amicitiam propter utilitates adscisci aut probari. Earum etiam rerum, quas terra gignit, educatio quaedam et perfectio est non dissimilis animantium. Nec enim ignoras his istud honestum non summum modo, sed etiam, ut tu vis, solum bonum videri. Nonne videmus quanta perturbatio rerum omnium consequatur, quanta confusio? Scisse enim te quis coarguere possit? Universa enim illorum ratione cum tota vestra confligendum puto. Septem autem illi non suo, sed populorum suffragio omnium nominati sunt.
Nec vero alia sunt quaerenda contra Carneadeam illam sententiam. Num igitur dubium est, quin, si in re ipsa nihil peccatur a superioribus, verbis illi commodius utantur? De quibus etsi a Chrysippo maxime est elaboratum, tamen a Zenone minus multo quam ab antiquis; Faceres tu quidem, Torquate, haec omnia; Serpere anguiculos, nare anaticulas, evolare merulas, cornibus uti videmus boves, nepas aculeis. Quod non faceret, si in voluptate summum bonum poneret. Ne vitationem quidem doloris ipsam per se quisquam in rebus expetendis putavit, nisi etiam evitare posset. Voluptatem cum summum bonum diceret, primum in eo ipso parum vidit, deinde hoc quoque alienum;
Experiamur igitur, inquit, etsi habet haec Stoicorum ratio difficilius quiddam et obscurius. Infinitio ipsa, quam apeirian vocant, tota ab illo est, tum innumerabiles mundi, qui et oriantur et intereant cotidie. Vobis autem, quibus nihil est aliud propositum nisi rectum atque honestum, unde officii, unde agendi principlum nascatur non reperietis. Atque haec contra Aristippum, qui eam voluptatem non modo summam, sed solam etiam ducit, quam omnes unam appellamus voluptatem. Polemoni et iam ante Aristoteli ea prima visa sunt, quae paulo ante dixi. Nam quibus rebus efficiuntur voluptates, eae non sunt in potestate sapientis. Ita graviter et severe voluptatem secrevit a bono. Partim cursu et peragratione laetantur, congregatione aliae coetum quodam modo civitatis imitantur; Vide, ne magis, inquam, tuum fuerit, cum re idem tibi, quod mihi, videretur, non nova te rebus nomina inponere.
Facit igitur Lucius noster prudenter, qui audire de summo bono potissimum velit; Deinde disputat, quod cuiusque generis animantium statui deceat extremum. Ex quo intellegitur officium medium quiddam esse, quod neque in bonis ponatur neque in contrariis. Non est ista, inquam, Piso, magna dissensio. Et summatim quidem haec erant de corpore animoque dicenda, quibus quasi informatum est quid hominis natura postulet. Eaedem res maneant alio modo. Cum autem in quo sapienter dicimus, id a primo rectissime dicitur. Ut ad minora veniam, mathematici, poëtae, musici, medici denique ex hac tamquam omnium artificum officina profecti sunt. Quam multa vitiosa! summum enim bonum et malum vagiens puer utra voluptate diiudicabit, stante an movente? Habes, inquam, Cato, formam eorum, de quibus loquor, philosophorum. Hoc ille tuus non vult omnibusque ex rebus voluptatem quasi mercedem exigit. Sed tamen enitar et, si minus multa mihi occurrent, non fugiam ista popularia. Nihil acciderat ei, quod nollet, nisi quod anulum, quo delectabatur, in mari abiecerat.
a hand painted shop sign
yyyyyyeeeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
Everyone stops and looks at it. I love it.
Awesome hand painted sign by Otto Baum and Rylsee of „make your own sign“ Berlin. Thank you guys.
some great tips for Vienna
Meine Besuche in Österreich beschränken sich auf das Zillertal und das ist schon – Moment ich muß rechnen – 24 Jahre her. In Wien war ich leider noch nie. Ihr? Davon, dass Wien mehr bedeutet als Kaffeehaus und Fiaker hat mich Tamara schon überzeugt. Sie ist für den August nach Berlin gekommen um Bleisatzstaub und Druckfarbenluft zu schnuppern und hat mir und Euch ihre Tipps für Wien mitgebracht. (Und 1 Kilo Neapolitanerwaffeln.) Dankeschön!
——–
Besides the mountains and canyons in a certain region I haven’t seen much from Austria. I’ve never been to Vienna. My intern Tamara who studies there made some nice pictures of must-see shops and cafes that we should pay a visit. Click on the link to get to the store’s website and address.
6 Tipps für den 7. Bezirk in Wien:
Die Sellerie
In der Burggasse 21 befindet sich der Showroom in dem man von den Inhabern selbstentwickelte und ausgewählte Produkte erstehen kann. Zu kaufen gibt es Fine Art Prints, Papierwaren, Wohnaccessoires und besondere Geschenkideen.
Stationery, Fine Art Prints, Accessoires.
Burggasse 24
Wie der Name schon sagt, in der Burggasse 24 gibt es ausgewählte secondhand Mode, farblich sortiert in gemütlicher Atmosphäre.Fashion thrift store, organized by colour.
sous-bois
Dieser Stationery Shop, zu finden in der Neustiftgasse 33, bietet eine Auswahl an Schreibzubehör und kunstvollen Büchern mit Schwerpunkt auf Design und Material.
Art & Design Books, Stationery.
Veganista
Das Beste Eis der Stadt gibt’s bei Veganista in der Neustiftgasse 23. Ausgefallene Sorten und auch noch vegan!
Vegan Ice cream, yum yum.
Radlager
Im Radlager in der Operngasse 28 bekommt man sowohl guten Kaffee als auch Fahrräder.
Coffee and bikes.
Bilderbox
Hier sollte man sich Zeit zum stöbern nehmen. In Kirchengasse 40 gibt es wunderbare Bücher mit Schwerpunkt Comic, Graphic Novel und Kunstbuch.
Artbooks, Comics, Graffiti spray cans.
traditional sign maker magazine
Die Videos auf dieser Website habe ich a-l-l-e angeschaut. Manche sind länger, manche kürzer, manche sehr lustig. Das hier über Mr. Sign gets married ist am lustigsten. Traditional Sign Maker Mag
——-
Have you already seen the videos on this site? Check out Mr. Sign gets married, it’s the funniest one.
type inspiration tuesday
Vielleicht würde ich Fassadenbuchstaben-Bauer werden, sollte ich mich mal beruflich neu orientieren. Ich fände es jendefalls sehr interessant mal jemanden zu besuchen, der das ist. Bauer ist wohl nicht das richtige Wort, eher Baumeister. Obwohl die ganz neuen frisch gebauten Buchstaben noch nicht den Charme der älteren Kollegen haben, die schon Spuren von Wind und Wetter aufweisen. So leicht abgeplatzer Lack oder eine flackernde Neonröhre macht einen Schriftzug oft erst symphatisch und signifikant.
Die Fotos hier sind aus verschiedene Urlauben und kein einziger Schriftzug ist aus Berlin. Schade und auch schön, denn dann kann ich da was nachholen. Eine Fassadenschriftzug-Fotosafari durch Berlin. Tipps willkommen!
——–
When I pulled these pictures out of my archive I was wondering how one builds those signs and letterforms. Are they manufactured and who makes it? I have to do some research on that. Perhaps I find somebody who I can watch doing it. I also realized I only took photos of signs on holiday and I never did any here in the city. What a great reason to plan a photo safari through Berlin! Now I am hooked on that idea.