Ich habe die Wasserfarben herausgeholt um kleine Dankeskarten zu gestalten. Es hat wahnsinnig Spaß gemacht. Schade, dass die Papierreste irgendwann alle waren. Vielleicht mache ich noch eine zweite Runde mit Glückwunschkarten dachte ich heute morgen…
Ich finde das ist ein gutes Anfänger Projekt für Letterpress Newbies. Ich merke mir das für den nächsten Feierabend-Workshop. Die Druckform ist recht schnell gesetzt und das Ergebnis ist so hübsch und vielfältig. Man kriegt so viele unterschiedliche Kärtchen raus obwohl die Druckform immer dieselbe bleibt. Und das säubern der kleinen Adana geht fix, das gefällt mir. 😉
——-
This was so fun! I played around with watercolour to create little Thank You cards that go with online orders. I could have gone forever. I think this is a perfect beginners project on letterpress as the typesetting and printing itself is quick and easy to set up. And the result is very rewarding.
Schlagwort: Adana
my attempt at making patterns
Irgendwann Anfang des Jahres dachte ich, ich „sollte“ mich dieses Jahr mal mit Mustern beschäftigen. Ich sehe über die sozialen Kanäle viele Kreative, die tolle Muster auf Stoff stempeln und das ließ mich nachdenken, ob ich mit meinem vorhandenen Material – also Buchstaben, Satzzeichen, Ornamente etc. – ein Muster entwickeln und drucken könnte.
— Way back in January I thought about the work I want to explore more of this year. I like seeing others carving blocks and printing patterns on fabric and I was wondering if I could compose a pattern with my metal type ornaments.
Ich begann also die grafischen Elemente, die ich eh schon sehr gern mag, zu einem kompakten Block zu arrangieren und mehrmals nebeneinander zu drucken.
— I took all my circles, quadrants and dots, build a block and printed the design side by side in repeat.
Der Block aus Kreisen und Viertelkreisen war anfangs recht kompakt, ich fand das sah aus wie ein Teppich mit Fransen. Das Muster war mit definitiv zu voll. Im Nachhinein ärgere ich mich, denn ich hätte das Layout mit ein wenig Mehraufwand gut als Rückseite für Visitenkarten nutzen können.
— I soon rearranged the composing, did some prints again, didn’t liked it and decided on a more loose layout.
Aber ich hab es Stück für Stück auseinandergenommen, lockerer gesetzt und die Zwischenräume mit Quadraten und Blindmaterial aufgefüllt.
Langsam begann ich zu verstehen, dass es hilfreich ist wenn der Block eine quadratische Form hat. Dann kann man das Papier beim Drucken drehen und auch nebeneinander und übereinander drucken. So kriegt man noch mehr Variation ins Muster und es ist nicht immer nur der gleiche Rapport.
— I turned the paper upside down with every second print to achieve more variation in the repeat and learned I need to have a square block and a square-size paper to work out an overall print.
Am Ende dieses Tages war ich ziemlich zufrieden mit meinem Exkurs in die Musterwelt und habe meine Freundin Nadja (Siebdruckerin & Pattern Designer) nach einem Buch über die technische Herangehensweise bei der Musterentwicklung gefragt. Sie hat mir auch eins ausgeliehen und ich werde es am Wochenende mal durcharbeiten.
— At the end of the day I was pretty satisfied with what I accomplished. I asked my friend Nadja (screen printer and pattern designer) for more information about the technical side of pattern development. She lend me a book that’s now on my to-read-list for the weekend.
3 mistakes I made when using a polymer plate
In meinem letzten Adana Bootcamp Workshop habe ich mit den Teilnehmern viel über Klischees gesprochen und wir haben von Photopolymer und Magnesiumklischees gedruckt. Ich dachte ich schreibe heute mal über die 3 häufigsten Fehler die passieren, wenn man von Klischees drucken möchte:
Printing from a polymer plate is always a big topic in my workshops. I share today 3 mistakes you want to avoid when using polymer plates on your press.
#1 wrong polymer
Es gibt verschiedene Arten von Photopolymer. Geeignetes Polymer für den Buchdruck muß sehr hart sein. Ich habe einmal recht weiches Material von einem Hersteller bekommen, mit dem konnte man zwar drucken aber nicht prägen. Die üblichen Stärken sind 1,75 mm oder 0,94 mm. Es gibt Photopolymer auch auf Stahlträger, so dass es auf magnetischen Platten haftet, die habe ich allerdings nicht. Ich klebe es mit spezieller Klischeeklebefolie auf.
Be sure to get the right material, is has to bee especially for letterpress. Otherwise you won’t see any relief on your paper. In Germany are 2 plate thickness available: 1.75 mm and 0.94 mm. You can get steel backed polymer that sticks on magnetic bases or plastic backed polymer. I used plastic and a special adhesive tape for mounting them on my base.
#2 polymer & base too high
Ich habe meine Photopolymer Klischees am Anfang einfach auf MDF aufgeklebt. Die MDF Platte war allerdings viel zu dick, und die Walzen sind viel zu stramm über das Klischee gefahren. Dadurch haben sie zuviel Farbe abgegeben und der Druck war verschmiert.
Mit dem Klischee zusammen sollte die Höhe 23,56 mm für deutsche Pressen betragen. In Deutschland gibt es sogenannte Unterlegstege in verschiedenen Stärken, die genau zu den Klischeestärken 0,94 mm bzw. 1,75 mm passen.
Die englischen Adana ist aber für die englische Schrifthöhe von 23,32 mm gebaut. Wenn ihr nur von Photopolymer druckt, dann könntet ihr eure Grundplatte (z.B. Magnet- oder Kunstoffplatte) auf die ihr eure Klischees aufklebt passend zum englischen Maß erstellen lassen.
I used MDF wood as a base in the beginning but it was way too high and my rollers even touched it when going over the polymer plate. You don’t want this, your print will look smudged. Your plate and your base have to meet either the german type height or the anglo-american type height depending on your press (23.56 german and 23.32 english).
If you already have a base you need to measure it and order a polymer plate accordingly to the overall height you need.
#3 inappropriate design
Für den Buchdruck muß man die Gestaltung etwas genauer durchdenken. Auch ich vergesse das leider immer wieder. Große Flächen zu drucken ist wirklich schwierig, sie werden schnell wolkig und man sieht das Papier durch. Wenn man zum Beispiel eine Fläche (ein 5 cm Kreis o.ä.) zusammen mit einer kleinen Schrift oder dünnen Linie kombiniert ist das Ergebnis meistens nicht zufrieden stellend.
Die Fläche braucht viel Farbe um gut abzudrucken, aber die kleine Schrift oder Linie wird bei der Farbmenge zulaufen. Sie benötigt viel weniger Farbe um scharf lesbar zu sein. Ich kann beides nicht in einem Arbeitsgang drucken, dann wird immer eins der beiden Elemente darunter leiden. Ich muß entweder meine Gestaltung anpassen und die Fläche verkleinern oder beides getrennt voneinander drucken.
I still do forget I have to keep the printing process in mind when designing for letterpress. It happens I combine a solid circle with and a fine (dotted) line. When printing I am wondering why the solid area doesn’t seem to print evenly but the fine line is flooded with ink. It’s because the solid area always needs a much higher amount of ink than a fine line or small text. The only solution here is to print both separately with just as much ink as needed.
and ps: do NOT leave your polymer in water overnight. I did that. It nearly disappeared. No joke!
letterpress workshops in 2017
Heute habe ich die neuen Termine für die Letterpress Workshops von Januar bis März 2017 festgelegt. Es wird noch einen Gelli-Printing Workshop geben, aber das Datum steht noch nicht fest. Ihr erfahrt es hier.
Ich freue mich auf alle Druck-Enthusiasten! Bis bald.
Poster Print Workshop 2017
Adana Bootcamp 2017
Little Prints 2017
letterpress workshops in 2016
Die neuen Termine für die Workshops sind online. Vielen Dank an ALLE die bei meiner Umfrage mitgemacht haben. Es ist herausgekommen, dass ihr euch vor allem für das Drucken von Postern interessiert und viele sich gern eine eigene Presse kaufen möchten.
Die einzelnen Workshops-Termine und freien Plätze findet ihr in meinem Online Shop. Ich freue mich auf euch und hoffe es ist etwas für Euch dabei.
ADANA BOOTCAMP
Dieser Workshop richtet sich an alle, die überlegen sich eine Adana oder eine vergleichbare Boston-Tiegel Druckpresse zu kaufen (oder bereits eine haben). Wir besprechen im Detail wie die Druckpresse funktioniert, wie der erste Druck eingerichtet wird und welche Schrauben zu drehen sind. Ich zeige Euch Papiere, Farben und Material zum Arbeiten mit Klischees und zum Setzen von Blei/Holzbuchstaben.
Wir besprechen und üben das Drucken mit und ohne Prägung und machen eine Blindprägung. Dabei werde ich nichts demonstrieren, sondern euch anleiten alles selbst auszuprobieren. Wir haben dann noch Zeit zum Drucken von Postkarten oder Visitenkarten. Am Ende werdet ihr mit genug Selbstvertrauen für eure eigene Druckpresse und einem Stapel selbstgedruckter Karten nach Hause gehen.
POSTER PRINT WORKSHOP
In diesem Workshop legen wir gleich los und holen uns die Buchstaben aus den Setzkästen. Wort für Wort wird eurer Poster zusammengesetzt und am Schluß in die Andruckpresse rübergehoben und fest geschlossen, Farbe aufgetragen und (tadaaa) gedruckt. Dabei unterstützt ihr euch gegenseitig an der Druckpresse, der eine druckt, der andere nimmt den Druck entgegen. Das Format der Andruckpresse (Korrex) geht bis A3.
Je nach Verlauf und Komplexität eures Werks schafft jeder 2 verschiedene Poster.
LET’S PRINT BUSINESS CARDS
Am Ende dieses Workshop werdet ihr mit 100 gedruckten Visitenkarten nach Hause gehen. Dabei ist es entweder möglich einen kreativen Entwurf mit den vorhandenen Bleisatz Schriften zu setzen oder bereits im Vorfeld ein digitales Design als Klischee erstellen zu lassen.
Wir drucken an den Tiegel Pressen Adana und GoldingPearl.
LITTLE PRINTS
In diesem Workshop gestalten wir Ein-Wort Drucke im Postkarten Format. Dazu arbeiten wir uns einmal quer durch die vorhandenen Schriften und drucken mit der Tiegeldruck-Presse Adana oder Golding Pearl.
Ihr lernt euren Text im Schließrahmen festzuschließen und mit der Presse zu drucken. Am Ende geht jeder mit einem Stapel selbst gedruckter Karten nach Hause. Diese machen sich bestimmt auch gut als Weihnachtsgeschenke.
Wenn euch Workshops rund ums Thema Drucken interessieren, hüpft auf meine Mailing-Liste an um keine Termine zu verpassen.
ebook: Printing on the Adana 8×5
Üblicherweise schreibe ich euch Tipps und Links als eMail, wenn ihr eine Frage habt. Manchmal telefoniere ich auch mit Euch. Einige treffe ich sogar persönlich, wenn ihr im Atelier vorbeischaut. Weitaus häufiger jedoch sucht ihr in den Untiefen der Archive auf meinem Blog nach Antworten auf eure Fragen.
Klingt jetzt philosophisch, ist es aber nicht.
Es geht um das beste Papier, um Druckfarben oder um Druckwalzen und vor allem um Photopolymer-Klischees.
My first Polymer Plate ist einer der meistgeklickten Artikel auf meinem Blog. Er ist allerdings steinalt und nicht wirklich up to date. Damals habe ich das Polymer mit doppelseitigem Klebeband auf eine MDF-Platte aufgeklebt. So arbeite ich heute nicht mehr, ich benutze Unterlegstege und Klischee-Klebeband. Aber damals – am Anfang – hat das funktioniert.
Die Antworten auf eure häufigsten Druck-Fragen, sowie Tipps und Links zu Bezugsquellen habe ich in der letzten Woche für euch zusammengetragen und jetzt als ebook veröffentlicht. Das ebook ist kostenlos und ihr könnt es gern herunterladen. Zur Zeit gibt es das ebook nur auf deutsch, aber ich arbeite an der englischen Version. Falls ihr noch Fragen habt, schreibt mir gerne eine email!
——-
Usually I reply with tipps and tricks on printmaking to your email that land in my inbox.
Sometimes you call me and we chat. Not so often but it happens we meet in my Atelier and talk letterpress. Most of the times you (means my german readers) search the archives of my blog for some advice.
In the last couple of nights I sat down and put together an ebook that answers your common questions on how to get the Adana ready to print and where to get polymer plates, ink and paper in Germany. So that’s why the ebook is in German. Hope you’re not too disappointed.
But I am working on a english version and will update this blogpost soon.
5th Anniversary and 5 Give-Aways
Im Sommer vor 5 Jahren ging alles los. Anfang August 2009 habe ich jeden Tag den DHL Mann abgepasst und gehofft, dass endlich das riesen Paket mit der kleinen Adana ankommt.
Sie kam aus England und es war unheimlich problematisch sie zu kaufen und herüber schicken zu lassen. Der Verkäufer akzeptierte nur Schecks und in Deutschland gab es die als Zahlungsmittel nicht mehr.
Der Kauf drohte schon zu platzen als glücklicherweise die Eltern eines Freundes (der ursprünglich aus England kommt) sich bereit erklärten einen englischen Scheck auszustellen. Mann o mann.
Aber ich erinnere mich, dass ich dann das Paket noch im Flur öffnete, die Befestigungen löste und den Hebel der Adana bewegte. Das Geräusch; dieses Kling Kling, das der Teller der Presse macht, wenn er sich dreht fand ich einfach großartig. Dann gingen viele zähe Druckversuche ins Land bis ich am 1. Dezember 2009 Small Caps gründete.
Einen 5-Jahresplan hatte ich eigentlich nicht, nur eine vage Idee und so bin ich durch Ausprobieren, Lernen, Fragen, Lernen und wieder Ausprobieren schluß endlich hier gelandet. Und jetzt sind schon fünf Jahre um, es ist der Hammer wie die Zeit vergeht.
Zur Feier des Tages möchte ich gern 5 unterschiedliche Päckchen verschenken und mich bei Euch Lesern, Druckern, Bloggern und Käufern für eure Unterstützung bedanken. Ich freue mich die Give-Aways auf 5 besonderen Blogs verlosen zu können, die ich in den letzten Jahren kennenlernen durfte.
being on cloud nine mit den den leckeren Rezepten und Urlaubsentdeckungen verlost einen „Chocolate is always the answer“ Print
freundts mit den (ich möchte alle!) Wohnbuchstaben verlost einen Wandkalender 2015
m-i-ma mit den wunderbaren Interviews und Geschichten rund um Berlin verlost einen „C’est bon!“ Print
berlin reified mit den tollen Tipps für spannende Berliner Ecken verlost ein „Hello Berlin“ Päckchen
sanvie mit den schönen Design- DIY- und Interior Projekten verlost ein YES Hochzeits-Album
Viel Glück beim Gewinnen!
——–
It’s my 5th business anniversary today, I can’t believe it. How time flies! To celebrate it and to say thanks to you – my supporters – I am giving 5 different little packages away. You can win them on these 5 awesome blogs above, just check them out and leave a comment there.
While browsing through the old pictures I remembered how it all started with my first press back in summer 2009. I bought my first Adana online from a nice and helpful guy in England. The only problem was he just accepted cheques and I didn’t found a german bank that offered cheques as a way of payment. So the deal seemed not to happen but luckily a friend’s parents (who’s originally from England) drew an english cheque and weeks later the big package with the Adana finally arrived.
I was so excited! I opened the package in our hallway and pushed the handle the first time. I just loved the sound the disk made when turning. After many tough print sessions I officially founded my business on December 1st, 2009. I am very excited for the next 5 years.
Cheers, Sabrina
eat your greens
Im Moment bekomme ich hin und wieder schöne Post mit hübschen kleinen Samentütchen. Ich beteilige mich am Projekt Letterpess edible von Roxy Columbus, bei dem zwei Handvoll Leute sich gegenseitig Samen fürs nächste Frühjahr schicken. So einige sind schon eingetrudelt und ich selbst habe letzte Woche meine Post auch auf die Reise geschickt.
Zu dem Tütchen mit Salatsamen habe ich eine Postkarte „eat your greens“ in Kupfer gedruckt. Ich selbst habe zwar keine Dose (die sind schweineteuer) aber ein befreundeter Künstler hat mir seine Kupferfarbe ausgeliehen. In feuchtem Zustand sieht sie richtig toll aus, aber in trockenem Zustand bleibt leider nicht viel mehr als ein braun mit leichtem Metallschimmer übrig.
Das mag aber auch daran liegen, dass das Naturpapier extrem saugt. Ich habe für die Postkarte verschieden farbige Papiere verwendet, die unter anderem organische Stoffe aus Nüssen, Zitrusfrüchten, Oliven, Kiwis und Mais enthalten. Das passte so gut zum Projekt. Aber nun ja, das war der einzige Ausflug mit der Kupferfarbe, denke ich. Sie riecht auch so extrem stark.
All die anderen bisher gedruckten Sachen aus dem letterpress edible Projekt könnt ihr auf der FB page anschauen.
——–
I got some nice letters from other printers that also take part in the letterpress edible project organized by Roxy Columbus. I finished my lot last week.
Along with the seeds I sent a postcard „eat your greens“ printed with copper. I borrowed the ink from a befriended artist ‚cause I was faszinated how copper would look.
The wet copper looks really cool, but once dried it’s more brown with just a little shimmer.
But this may be caused by the paper I used. I actually like the paper, it’s made of a percentage of by-products from olives, corn, fruits and nuts and this fits perfect to the letterpress edible project. But the paper sucks ink a lot as most uncoated paper does. So I guess this was the one and only experiment with metallic ink for me. It also smells terrible.
But back to the project: see what the other participants sent out on the FB page.
random atelier pics
Hier ist voll was los, wir schaffen was das Zeug hält. Diesen Monat hilft mir Miriam, eine Grafikdesignstudentin aus Kairo. Sie hat mich auch drauf hingewiesen, dass ich meine Instagram Bilder besser mal tagge und das dies bereits von Anderen mit #smallcaps oder #smallcapsberlin gemacht wird. Tja, was man so lernt von den jungen Leuten, nicht? 🙂
Bilder (und bald auch Filme) aus dem Atelier gibt’s dort unter sa_su_berlin
ps: für ihre Interview-Reihe im Augenblick habe ich Nicola ein paar Fragen beantwortet und sie hat super tolle Fotos gemacht. Vielen Dank für eure netten Kommentare auf meiner FB-Seite!
——–
It’s crazy busy here at the moment. Luckily I have Miriam, graphic design student from Cairo, for help this month. She also pointed out I better tag my instagram pictures with #smallcaps or #smallcapsberlin and showed me that others already do this. Ha! What you learn from the young folks! We start making videos soon. (@sa_su_berlin on instagram)
ps: I answered some questions for the interview series im Augenblick and Nicola made these really great photos. Thank you for all your nice comments on my FB page.
a little valentine
Das ist, was hier so passiert. Die Adana ist noch immer gut für kleine Projekte. Jetzt geht’s an die Kärtchen für die Small Caps and Friends Teilnehmer. Die geschickten Häuser zeige ich morgen.
——–
The Adana is still first class for small projects. Quickly set up and cleaning doesn’t take so long. Tomorrow I am going to open all your letters, can’t wait to see the lino-houses.