Am schönsten ist der Moment, wenn man den allerersten Abzug macht.
Letztendlich habe ich eure Linolschnitte in zwei Gruppen geteilt und drucke zwei verschiedene Collagen. Sonst wird es einfach zu voll.
Die größeren Blätter bilden den Hintergrund, die kleineren kommen in einer etwas dunkleren Farbe in den Vordergrund. Ich hoffe ich schaffe die zweite Farbe heute. Da sind erst noch Weihnachtskarten einzutüten und Einladungen zu prägen. 🙂
——–
Finally I decided to print two different collages. I’ve divided all your linocuts in two groups. The larger leaves build the background, the smaller ones will be printed on top. So I hurry on with the daily business to print again tonight.
Schlagwort: Collage
let’s do a collage together #4
Heute habe ich eure ganze Post aufgemacht. Tausend Dank. Es sind so viele, dass ich mich schon frage, wie ich die alle auf ein Blatt kriege. 🙂
Und ich hoffe ich kann eure Linolschnitte auch wieder euren Namen zuordnen, habe mir zu dem Foto ein Organigramm aufgezeichnet, he he. Nun geht’s los, Fotos gibt’s dann Montag. Schönes herbstliches Wochenende Euch allen und vielen Dank für’s Mitmachen!
——-
At some point I stopped counting. 🙂 Thanks to all participants. I opened all letters today and laid them down on the floor to get an overview. It’s quite challenging to imagine how the print could look like. Have to try some arrangements first.
Pictures on monday. Happy weekend to all of you.
let’s do a collage together #3
Oh mann! Ich habe 21 Briefe bekommen. Ist ja krass. Euren Facebook Kommentaren zur Folge sind auch noch einige Linolschnitte unterwegs, also warte ich noch ein paar Tage. Das ist schon echt spannend. Vielen Dank! Toll, toll.
Origami Blätter via Pinterest
——-
Oh boy, I got 21 letters so far and I heard some are still on the way. No words for that! Thank you for making this collage a big one. This is so exciting. I’ll wait for the last leaves to arrive and start to print a bit later. You’ll gonna see it here of course. Origami Leaf via Pinterest
let’s do a collage together #2
Der Hammer. Der erste Linolschnitt war schon heute in der Post. Geschickt von Karoline. Oh mann, so toll. Tausend-und-ein-Dankeschön! Ich bin ziemlich baff und super happy über Euer Feedback und freue mich auf die nächsten Blätter. Jetzt geht’s wirklich los, ich glaube ich werde nervös.
——
This lino was nicely carved by Karoline and I was more than surprised to find it right there in my mailbox today. 15 minutes ago. Thanks a bunch! From now on the collage is no longer an idea. It’s going to be a print. Now I get nervous 🙂
let’s do a collage together #1
Eine Idee spukt mir schon eine Weile im Kopf herum: Ich würde gern mal Sachen von Euch drucken. Von Euch Lesern. Und bevor der Weihnachtsstress hier ganz das Ruder übernimmt, probiere ich das jetzt einfach mal aus.
Jedes Jahr im Herbst schwebt mir ein Druck vor Augen; eine Collage aus Herbstblättern. Bisher habe ich es nie geschafft die Collage umzusetzen und jetzt kommt Ihr ins Spiel.
Für einen hübschen mehrfarbigen Blätterwald brauche ich einen Linolschnitt von Euch. Nichts aufwendiges nur ein Blatt. Die Form und Größe des Blattes ist völlig egal, krumm, schief, klein, groß, illustrativ oder naturalistisch. Alles ist erlaubt. Ich werde von allen Linolschnitten zusammen einen Druck machen, den jeder Teilnehmer als Gegenleistung erhält. Habt ihr Lust?
Euren Linolschnitt brauche ich bis nächsten Dienstag 25.09.2012 an meine Adresse. Ich bin schon gespannt, ob und was da kommt. Wie aufregend.
—–
I thought about printing a collage with autumn leaves for years. I never did it. I never found the time to carve a few leaves in lino. So for this year I need your help. Let’s do a collage together. If you carve a little leaf in lino – no matter what size or style just as you like – I’ll print a collage from all linocuts that reach me (address here) by next tuesday 25th September. You’ll get one print in return for your lino.
So what do you think, are you in? I am so curious if this is going to work out 🙂
a squared plus b squared equals c squared
Letztes Jahr erstand ich auf dem Mauerparkflohmarkt ein altes Mathebuch für die 10. Klasse aus der ehemaligen DDR von 1988. Neulich fiel es mir wieder in die Hände und ich fand die Illustrationen zu den Übungen über Volumenberechnungen einfach klasse. Sehen doch aus wie Zelte, oder? Nur weiß ich jetzt nicht, was ich damit machen könnte und nun sind sie schon aufgeklebt. Tja, so ist das…
——–
Last year I bought an old maths school book from the former german democratic republic from 1988. Until last week it has been a dust collector but now the illustrations turned out to be tents on a camping ground. Cutting and composing was fun, but I don’t know what to do with this now…
Just stamped!
made me look: THE ABC 2009 / Klub7
Etwas nettes zum Feierabend. Diese Systematik mit den Pappquadraten fasziniert mich. Dekonstruktiv konstruktiv, ich glaube das werde ich auch einmal probieren…
THE ABC 2009 // KLUB7 from KID CASH // KLUB7 on Vimeo.
Jeff Canham
Durch einen Post auf grain edit klickte ich mich durch die Seite von Jeff Canham. Die Collagen sind super, seht selbst. Unglaublich, dass er die Buchstaben so exakt treffen kann. Wow.