Schlagwort: Life
summer break
Koffer, Kaffee und Kuchen
Drückt die Daumen, dass wir am Sonntag auch Sonne haben! Bei Kirsti und Julia vom Cafe Suedwind wird es dann nämlich nicht nur Kaffee und Kuchen, sondern auch Koffer geben, in denen ca. 20 Teilnehmer ihre Schätze präsentieren. Außer mir wird auch Catherine von hyggelig mit von der Partie sein, die übrigens dieses tolle Foto des Cafés gemacht hat. Also kommt vorbei, die Birnentarte und den Rhabarberkuchen kann ich nur empfehlen!
——–
I’ll be part of a Trunk Show this sunday. I love the Café of Kirsti und Julia, their Pear-Tarte and the Rhubarb Pie. If you are around come and visit. Beside the cakes 20 trunks will show lovely treasuries. You can meet Catherine, who did that picture, there too. Fingers crossed for nice weather!
How to crochet
Das fiese Wochenendwetter konnte mich nicht von einem Besuch auf dem Neuköllner Flowmarkt abhalten. Tausende andere Besucher allerdings auch nicht, daher war es echt voll. Aber ich ergatterte an einem Stand mit vielen japanischen Magazinen ein Heft über Häkeln. Yeah! Das passt wunderbar, denn meine Freunde und ich wollen schon seit letztem Winter Häkeln lernen. Ich will unbedingt eine Schildkröte oder ein anderes Tier versuchen, aber das erste Lernstück wird wohl ein Ball. Da ich keine japanische Häkelanleitung lesen kann machen wir nächste Woche einen Häkelkurs mit Ina von La Bastellerie. Am Dienstag, 25.05 ab 18 Uhr gehts los und es sind noch Plätze frei! Ina hat Nadeln, Restwolle und Musterbücher und weiß, was ein doppeltes Stäbchen ist. Wenn ihr das auch wissen möchtet hier gehts zu Anmeldung.
———
That nasty weather this weekend couldn’t stop me from visiting the first fleamarket in Neukoelln. Seems all the other people had the same thought, it was really crowded. But somehow I managed to get this japanese magazine about crochet at a booth with cool graphic books. Me and my friends wanted to learn crochet since a few month, and next week we are going to take a class at La Bastellerie. It will be next tuesday around 6 p.m. and if you want to join click here
I wanted to do a turtle, but I’ll try a ball first. Maybe it’s easier for beginners 🙂 See you!
etsy loves letterpress
Diese aufregende Woche beginnt für mich mit einem Gastbeitrag auf dem deutschen Etsy Blog. Hier entlang. Update: Zufällig wird Letterpress beim bleisetzer heute auch nochmal diskutiert. Spannend!
——–
This week started with a guest post on the german etsy blog. Check it out, but sorry it’s german.
get ready for Trendmafia
psst – im Radio
Gestern hatte ich Besuch von MotorFM im Atelier. Die sehr nette {und mit mir extrem geduldige} Miki Sic hat aus meinen halbgaren Sätzen einen sehr schönen Beitrag geschnitten. Er läuft gegen 9.45 Uhr auf MotorFM und er ist auch online anzuhören. Für euch! Außerhalb Berlins! Zeit für mich mal richtig Hallo und Danke zu sagen. H A L L O !!! Ihr da, auf der anderen Seite des Computers. Vielen Dank für eure Besuche. Und die Kommentare! Euch ein tolles Wochenende.
——–
A lovely person from a local radio visited me yesterday. I was so nervous that I spoke just a few clear sentences… but she was really patient with me and did a nice report. So if you want to listen to it it will be at 9.45 h on MotorFM or you just click here, it is online as well. And I think now is a good time for me to say HI to you right there on the other side of the computer. Thank you for visiting me so often and thanks for your comments! Wish you a sunny weekend!
plans for the weekend
Diese Woche wurde wieder kräftig gedruckt. Daher gab es gestern etwas Öl für das Maschinchen, da es bei schwarzer Druckfarbe immer anfängt zu quietschen. Und am Wochenende geht es wieder auf den Markt zu Sideseeing im Meistersaal, in der Köthener Str. 38, nahe Potsdamer Platz.
——–
I printed a lot this week, so I gave her some oil. She started squeaking again but just with black ink. Mysterious. If you are around, meet me at Sideseeing on sunday.
Leipzig – a bientôt!
Das Druckkombinat Nord setzt sich aus dem grandiosen Verlag Mückenschwein aus Stralsund und dem Buchdruckmuseum Mecklenburg/Vorpommern zusammen.
Außerdem hat mich der Leipziger Verlag Lubok begeistert. Er verlegt Bücher mit Originaldrucken von Linolschnitten unterschiedlicher Illustratoren und Künstler. Gedruckt wird auf einer Präsident-Schnellpresse von 1958. In Berlin sind ausgewählte Drucke gerade in der Galerie bongoût in der Torstrasse zu sehen.
——–
I was also flashed by a publisher from Leipzig called Lubok. They print books from linocuts made by various artisans. They use a big press from 1958 and currently have an exhibition in Berlin at gallery bongoût, if you are interested. Really nice work!
Letterpress in Amsterdam
——–
Next day we strolled around Haarlemerdijk and I stopped at drukkerij Typique