Bilder dieser Tage. Heute wollte ich den Schubladen-Ausverkauf fotografieren, aber es ist zu düster. Vielleicht am Montag dann.
——–
Random pictures of the week. Today it’s rainy and too dark for taking photos. My special sale for February has to wait a few more days.
Schlagwort: studio-roundup
random atelier pics
Bilder der Woche: Habe gehört die Rubrik werde vermisst. 🙂
Linolschnitt: Wieder versucht und wieder für die Tonne. Grummel.
Fotoalben: Viele in letzter Zeit. Mir scheint ihr wart im Winterurlaub.
Financial Times: Letterpress, Rückbesinnung auf alte Werte im Wirtschafts-auf-und-ab der USA. Ein Bericht über Williamsburger Jungs in Holzfällerhemden und Sneakers in einer deutschen Zeitung. Martin kommt auch kurz zu Wort. (Nur trägt er weiße Hemden, sagt er.)
Love: noch fünf übrig.
Schönes winterliches Wochenende Euch allen.
——–
Some pictures of the week.
I did a linocut. Again not satisfying.
A lot of photobooks were purchased. Many of you did winter holidays I guess.
An article about The Arm Letterpress studio in the german issue of Financial Times. Remarkable.
Love. For our wall. Five prints are left.
Happy winter weekend to all of you!
random atelier pics
Ein paar Bilder der letzten Woche. Die neuen Kästen sind für meine großen Schriftgrade. Damit hier endlich Ordnung einkehrt. Ein Schrank muß auch noch gebaut werden. Aber im Moment heißt es die Liste abarbeiten und den Schnupfen in Schach halten.
——–
Some pictures from last week. I got new cases to avoid the mess of letters on my shelfs. I need a new typecase cabinet and want to build it myself. But first I need to get rid of the cold.
random atelier pics
random atelier pics
Der neue Druckplan für nächste Woche. Sportlich. Ich fang mal besser gleich an. Euch allen ein schönes Wochenende, hoffentlich ist bei euch Sommer. In Berlin ist er jedenfalls nicht.
——–
The printing schedule for next week is long. Better I start right now. Happy weekend to all of you. And please send me some sunshine. In Berlin it’s rain period, the streets are empty and you find free parking space where ever you want. I guess they all flew to Italy.
random atelier pics
Die Woche in Bildern. Es wurde gelb und grau gedruckt, Karten wurden zerschnitten und als Futter in Umschläge gesteckt. Toll. Noch toller funktioniert die neue Kurbel des Papierschneiders.
——–
The pictures of this week. I’ve printed yellow and grey and I am so happy with my new hand crank. I did some envelope liners and love it.
Diese Gruppe trifft sich jeden Nachmittag zur Kreis-Diskussion auf dem Rasen unter meinem Fenster. Wer die wohl sind? Nur bei Regen scheinen sie nicht zu kommen.
——–
Every afternoon this group pops up on the green. They always form a circle. I wonder who they are. They didn’t appear yesterday. It was raining.
random atelier pics
Diese Woche wurde nur an der Korrex gedruckt. Beim Schneiden der Karten ist die Handkurbel meines Stapelschneiders dann endgültig abgebrochen, es war so ein selbst angeschweißtes Teil des früheren Besitzers. Was ein Ärger. Die Firma Ideal stellt keine Ersatzteile für zwanzig Jahre alte Maschinen mehr her. Also hilft nur herumtelefonieren und eine nette Berliner Firma hat mir ausgeholfen. Kurbeln für jüngere Papierschneider passen nämlich auch, nur dass mir dies bei Ideal niemand sagt. Wäre ich mal Designer geblieben, ich glaube da hat man weniger solcher Probleme (obwohl, da muß man sich mit den Programmen herumschlagen).
Ich habe mir dieses Winkelbrett gekauft, um beim Linolschneiden keinen Tennisarm vom krampfhaften festhalten der Platte zu bekommen. Aber ich konnte noch keinen neuen Linoschnitt machen.
Lieber habe ich meine Ziffern aus San Francisco testweise gesetzt. Aber ich habe so schlecht spationiert, davon gibts kein Bild, he he 🙂 Mit den Lettern im Handgepäck hatte ich übrigens am Flughafen viel Spaß, sie wurden 3mal extra durchleuchtet… Schönes Wochenende Euch allen!
——–
I was printing on the Korrex this week. The hand crank of my paper cutter broke during a job and I hung on the telephone to get it replaced. Not easy with these 20 year old machines. The producer don’t provide spare parts of all passed models, one could be quite happy if the brand still exist. Sometimes I think working as a designer won’t be about those mechanical problems, but think of the programs… uh. Me and photoshop aren’t the best friends either. So I made a few calls and finally a new hand crank arrived today and it goes with my old model. Strike!
No new linocut this week, but new lino. And I unwrapped my type I brought from San Francisco. I had some trouble with these letters in my hand luggage at the airport 🙂 Beep Beep.
random atelier pics
the desk this week
Ein paar Briefe am Montag Abend, Fotoalben bauen am Dienstag, verpacken und sortieren am Mittwoch und wieder etwas Post am Donnerstag… Der Freitag gehört heute dem Baumarkt und Ikea. Daher gibts kein Foto vom Tisch. Ist auch nicht so spannend, wie ich gedacht hatte 🙂
Ich werde im Juli konzentriert an zwei Projekten arbeiten und nur Freitags mit ein paar Bildern der Woche hier erscheinen. Die übrigen Zeit werde ich in Bibliotheken verbringen, Bücher durchforsten, kopieren, schnippeln, kleben, drucken und hoffentlich was gutes zu Stande bringen. Wünsche Euch eine schöne Zeit, textlich gehts hier weiter im August! Bis bald.
——–
Some letters on Monday, photo book assembling on Tuesday, packing orders on Wednesday and some more on Thursday. Today is Friday and I spend my day at a hardware store and at Ikea.
I decided to work intensively on two personal projects this July. For this I will visit the art library, copy, cut and paste and hopefully will finish some great prints. So I won’t be here on the blog except every friday with some pictures of the week. Blogging starts again in August. See you then! Happy printing!
random atelier pics
Puh, was für eine Woche. Schon ist Freitag und ich frage mich, warum das Verpacken immer so lange dauert. Ob ich es bis morgen schaffe? Der Dawanda-Markt im Meininger Hotel startet am Sonntag und ich werde morgen aufbauen und meine Tapete zum ersten Mal in Lebensgröße sehen. Ich bin sehr gespannt. Kommt vorbei, ich würde mich freuen! So, 10-18 h Oranienburger Str. 67/68, Eintritt frei!
ps: die roten Ahoikatzen haben wir in den etsy-Labs gedruckt. Fotos hier und da.
——–
Phew, this was a very busy week with orders and commissions and big preparations for the upcoming Dawanda-Market this sunday. It takes place in a new Hotel here in Berlin Mitte and the special thing about this Hotel is every room has a different wallpaper and one of them has my design. So I am going to see this tomorrow in real and I can’t tell you how excited I am! Full story next week. 🙂
ps: we’ve printed the little red cats at the etsy labs this week. Photos here and here.